CANTO SLANG: EPISODE 14
Going away from the oldies, this one is a modern and prevalently used slang nowadays.
WTF is that? No, this isn’t an euphemism for some really weird sexual stuff… This is safe for work.
WIFE SLAVE ORIGINS:
The etymology for wife slave is probably pretty self explanatory. Wife + Slave = Slave to Wife = Whipped Husband.
The classic wife slave will display the typical whipped husband characteristics: no opinion, completely emasculated, do everything that the wifey says, and wifey has total control over him.
Similar to English, wife slave has negative connotations… however, you’ll be surprised to know that a lot of HK men are wife slaves.
Here’s an eye opener below. The gist of the video is that he gets slapped 14 times on the face whilst kneeling in front of her begging for forgiveness, in the public. And no, he didn’t cheat, not even close.
Share it if you liked it! Also check out the other Cantonese Slang lessons =)